le
légumes (marchand de)
Leiderfingen
lèpin (lapin)
les
Lëtzebuerg
Lëtzebuergesch
leut
Leyti (Les), anciens agriculteurs, vendent du lait (possèdent encore un petit troupeau). Ils occupent une partie de la maison au 91 de notre rue (l’autre étant occupée par le photographe d’art, copain de notre maman).
Létyi la mère le père Létyi
létyi (substantif masculin) « lâtieu » ailleurs en Lorraine, « laitier, marchand de lait » en Français. ~ Dans la fiawe La Légende des Mioches, le père et la mère Létyi vendent leur lait presque en face de chez les Mioches. Exemple : « Restait un comptoir à poser dans le garage. // Ça va leur servir à quoi ? (demande le Milou) // J’en sais rien, avoua le Grand Mimil’. Moi, on me dit de poser un comptoir, je le pose… C’était le Jules et la Marie Létyi qui allaient habiter là. // Ils vont quand même pas mettre leurs vaches dans le garage ! pensa-t-elle (la tante Agathe) à haute voix. // Qu’importe, la vente (...) lui avait rapporté un bon pactole. Les Létyi pouvaient bien faire tout ce qu’ils voulaient » (Elle n’devrait pas tarder, Le Jardin de mon père). ~ Le frère du père Létyi, également agriculteur, est le Maire de la ville.
Létyi (nom de famille). Exemple :
« A cette heure-ci, comme chaque soir, le troupeau de la mère Létyi rentrait des pâturages. Sans se préoccuper des automobiles ou camions, la dizaine de vaches se pavanaient sur la chaussée en poussant des « meuh » de satisfaction.
L’étable était presque en face de chez nous. Le troupeau s’engouffrait par la porte cochère et rejoignait l’étable juste derrière la maison. Notre maman disait que le terrain appartenait autrefois à la tante Agathe » (La Légende des Mioches).
« La mère Létyi vendait son lait dans ce qui aurait pu servir de garage pour, au moins, trois automobiles. Un grand comptoir courait le long du mur... le frère du père Létyi, lui aussi agriculteur, était le Maire de notre ville » (La Légende des Mioches).